Set ashore on a deserted isle... and there left with a bottle of water, a loaf of bread... and a pistol with one load.
Abbandonato su un'isola deserta, con una bottiglia d'acqua, un pezzo di pane... e una pistola con un colpo.
So, what's there left for me to do?
Allora, cosa mi resta da fare?
What is there left to say?
Che c'e'? Che ci e' rimasto da dire?
I mean, what is there left to want?
Voglio dire, cosa c'è a sinistra di volere?
We moved house and the guitar was there, left behind.
Cambiammo casa e trovammo la chitarra lasciata li'.
They figured that he was done for anyway so they left him there, left him for dead.
Capirono che era spacciato in ogni caso. Quindi lo lasciarono li', lo lasciarono a morire.
Wells over there left dad high and dry when he was a kid.
Wells... ha piantato in asso papa' quando era bambino.
What is there left to say, Mom?
Cos'altro e' rimasto da dire, mamma?
There's people dying in there left and right.
Sta morendo un sacco di gente, li' dentro.
But whoever was there, left quite a bit behind.
Ma chiunque fosse lì... si è lasciato dietro un bel po'.
What is there left to do but put you out of your misery?
Cosa rimane da fare se non porre fine alle tue sofferenze?
The-the leg gets dumped there, left behind, and the body is wrapped, moved and buried?
La gamba la gettano li', la abbandonano, e il corpo... lo avvolgono, lo spostano e lo interrano?
When you have seen that of which you are capable when you have stood in blood long enough what is there left but to wade to a desolate shore away from all others?
Quando si vede ciò di cui si è capaci... quando si sta in mezzo al sangue per abbastanza tempo... l'unica cosa che si può fare è andare in una spiaggia desolata lontano da tutti.
There really is nothing in there left to save.
Non e' rimasto piu' niente da salvare.
When you have stood in blood long enough... what is there left?
Quando si sta in mezzo al sangue per abbastanza tempo, non si può fare altro.
Put your right hand there, left hand there.
Metti la tua mano destra li' e quella sinistra la'.
Almost there, left turn just ahead and then you're home free.
Ci sei quasi, gira a sinistra poco piu' avanti e sei a casa base.
Doesn't seem to be much mind in there left to control.
Sembra non sia rimasta molta mente da controllare.
I mean, whatever happened in there left scars.
Quello che e' successo li' dentro ha lasciato delle cicatrici.
This isn't that bad, but we're getting surges up there left and right.
Questo non e' niente, ma lassu' ci sono scariche elettriche continue.
What more was there left for me to do?
Cos'altro mi era rimasto da fare?
You’ll be neither here nor there, hanging in the air like a pendulum going here to there, left to the right, right to the left.
Non sarete né qui né lì, ma rimarrete sospesi in aria come pendoli che oscillano da una parte all’altra, da sinistra a destra, da destra a sinistra.
And now that you've discovered them, what else is there left to do?"
E adesso che le avete scoperte, cosa resta da fare?
0.66845989227295s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?